Learning with Story!

The Magic of Music

Ouça a história:

In a small town called Harmonyville, music was everywhere. Every morning, the sun would rise to the sound of birds singing, and in the evening, children played their instruments in the park. Among them was Mia, a 15-year-old girl who loved to play the violin.

Em uma pequena cidade chamada Harmonyville, a música estava em todos os lugares. Todas as manhãs, o sol nascia ao som dos pássaros cantando, e à noite, as crianças tocavam seus instrumentos no parque. Entre elas estava Mia, uma garota de 15 anos que adorava tocar violino.

Mia had a dream. She wanted to perform at the annual Harmonyville Music Festival. This festival was famous for bringing together talented musicians from all over the country. However, Mia was nervous. She had never played in front of a large audience before.

Mia tinha um sonho. Ela queria se apresentar no Festival Anual de Música de Harmonyville. Esse festival era famoso por reunir músicos talentosos de todo o país. No entanto, Mia estava nervosa. Ela nunca havia tocado na frente de um grande público antes.

One day, while practicing in her room, Mia's grandmother entered. She could see that Mia was worried. "What’s wrong, dear?" she asked. Mia explained her fear of performing. Her grandmother smiled and said, "When I was your age, I felt the same way. But music is a gift. It connects people. Just play from your heart."

Um dia, enquanto praticava em seu quarto, a avó de Mia entrou. Ela percebeu que Mia estava preocupada. "O que há de errado, querida?" perguntou ela. Mia explicou seu medo de se apresentar. Sua avó sorriu e disse: "Quando eu tinha a sua idade, me sentia da mesma forma. Mas a música é um presente. Ela conecta as pessoas. Apenas toque com o seu coração."

Inspired by her grandmother's words, Mia decided to practice even harder. Every day after school, she would play her favorite songs. As the festival approached, she felt more confident. The day of the festival finally arrived, and Mia stood backstage, her heart racing.

Inspirada pelas palavras da avó, Mia decidiu praticar ainda mais. Todos os dias, após a escola, ela tocava suas canções favoritas. À medida que o festival se aproximava, ela se sentia mais confiante. Finalmente, o dia do festival chegou, e Mia ficou nos bastidores, seu coração acelerado.

When it was her turn, she walked onto the stage, took a deep breath, and began to play. The music flowed from her violin, filling the air with beautiful melodies. The audience listened in silence, enchanted by her performance.

Quando chegou sua vez, ela caminhou para o palco, respirou fundo e começou a tocar. A música fluiu de seu violino, preenchendo o ar com melodias lindas. O público escutava em silêncio, encantado com sua apresentação.

When she finished, the crowd erupted in applause. Mia beamed with joy. She realized that music was not just about perfection; it was about sharing emotions. From that day on, she knew she would always play from her heart.

Quando ela terminou, a plateia irrompeu em aplausos. Mia sorriu de alegria. Ela percebeu que a música não se tratava apenas de perfeição; tratava-se de compartilhar emoções. A partir daquele dia, ela soube que sempre tocaria com seu coração.

Frases:

Just play from your heart

Apenas toque de coração.

This festival was famous for bringing together talented musicians from all over the country

Este festival era famoso por reunir músicos talentosos de todo o país.

But music is a gift

Mas a música é um presente.

The audience listened in silence, enchanted by her performance

O público ouviu em silêncio, encantado com sua apresentação.

Every day after school, she would play her favorite songs

Todos os dias, após a escola, ela tocava suas músicas favoritas.