Ouça a história:
Emma had always been an industrious employee at GreenTech Solutions, a company dedicated to sustainable technology. For five years, she worked diligently as a project coordinator, managing various teams and ensuring deadlines were met. Her colleagues admired her for her dedication and her ability to solve problems efficiently.
Emma sempre foi uma funcionária dedicada na GreenTech Solutions, uma empresa voltada para tecnologia sustentável. Durante cinco anos, ela trabalhou diligentemente como coordenadora de projetos, gerenciando várias equipes e garantindo que os prazos fossem cumpridos. Seus colegas admiravam sua dedicação e sua habilidade em resolver problemas de forma eficiente.
One rainy Tuesday, Emma received an email inviting her to the office of Mr. Thompson, the CEO. Nervous but curious, she walked into the sleek glass-walled office. Mr. Thompson greeted her with a warm smile and gestured for her to sit down. As she settled into the chair, she couldn’t shake the feeling that something significant was about to happen.
Em uma terça-feira chuvosa, Emma recebeu um e-mail convidando-a para o escritório do Sr. Thompson, o CEO. Nervosa, mas curiosa, ela entrou no elegante escritório com paredes de vidro. O Sr. Thompson a cumprimentou com um sorriso acolhedor e fez um gesto para que ela se sentasse. Enquanto se acomodava na cadeira, não conseguia afastar a sensação de que algo significativo estava prestes a acontecer.
“Emma,” he began, “your hard work has not gone unnoticed. I’m pleased to offer you a promotion to Senior Project Manager.” Emma’s heart raced. This was the opportunity she had dreamed of, but it also came with responsibilities she hadn’t expected.
“Emma,” ele começou, “seu duro trabalho não passou despercebido. Tenho o prazer de oferecer a você uma promoção para Gerente Sênior de Projetos.” O coração de Emma disparou. Essa era a oportunidade com a qual ela havia sonhado, mas também vinha acompanhada de responsabilidades que ela não esperava.
After a moment of disbelief, she managed to thank Mr. Thompson, her mind racing with the possibilities. However, self-doubt crept in. Would she be able to handle the new challenges? As she left the office, her colleagues congratulated her, igniting a spark of confidence within her.
Após um momento de descrença, ela conseguiu agradecer ao Sr. Thompson, sua mente corrida com as possibilidades. No entanto, a dúvida começou a surgir. Será que ela seria capaz de lidar com os novos desafios? Ao sair do escritório, seus colegas a parabenizaram, acendendo uma chama de confiança dentro dela.
Over the next few weeks, Emma poured herself into her new role. She organized team meetings, mentored junior staff, and initiated innovative projects. With each success, her confidence grew. Emma realized that the promotion was not just a title; it was a chance to make a real impact on the company and the environment.
Nas semanas seguintes, Emma se dedicou totalmente ao seu novo papel. Ela organizou reuniões de equipe, orientou funcionários juniores e iniciou projetos inovadores. A cada sucesso, sua confiança crescia. Emma percebeu que a promoção não era apenas um título; era uma chance de causar um impacto real na empresa e no meio ambiente.
In the end, Emma understood that hard work and a little courage could lead to unexpected and rewarding paths.
No final, Emma entendeu que o trabalho árduo e um pouco de coragem poderiam levar a caminhos inesperados e gratificantes.
Nervous but curious, she walked into the sleek glass-walled office
Nervosa, mas curiosa, ela entrou no elegante escritório com paredes de vidro.
With each success, her confidence grew
Com cada sucesso, sua confiança crescia.
For five years, she worked diligently as a project coordinator, managing various teams and ensuring deadlines were met
Por cinco anos, ela trabalhou diligentemente como coordenadora de projetos, gerenciando várias equipes e garantindo que os prazos fossem cumpridos.
Would she be able to handle the new challenges? As she left the office, her colleagues congratulated her, igniting a spark of confidence within her
Ela seria capaz de lidar com os novos desafios? Ao sair do escritório, seus colegas a parabenizaram, acendendo uma centelha de confiança dentro dela.
However, self-doubt crept in
No entanto, a dúvida surgiu.